首页  »  质控体系

质控体系

    [质控体系] 第八届亚太翻译论坛在西安开幕 携手共建亚太地区翻译的明天

  •     2016年6月17日,由国际译联与中国翻译协会联合主办,西安外国语大学承办的第八届亚太翻译论坛在西安开幕,来自全球30余个国家和地区的500余名翻译教育与培训、理论与实践、技术研发和企业管理领域的专家和学者,以及国际和亚太地区的翻译组织负责人参加了会议。第八届亚太翻译论坛开幕式现场。 中共中央宣传部副部长景俊海出席论坛开幕式并致辞。他指出,“实现‘一带一路’沿线各国政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,很重要的一点,就是语言相通。”他进一步指出,“翻译的重要作用就是拆除不同语言、不同 [详情]
  • [质控体系] 《中国翻译服务业分析报告2014》在京发布

  •     [提要]4月21日,中国翻译研究院、中国翻译协会联合中国翻译行业发展战略研究院对外发布中国语言服务业第三份专题报告:《中国翻译服务业分析报告2014》。《报告》显示,中国大陆地区目前以翻译或本地化服务为主营业务或主营业务之一的企业为5287 家,其中70%位于北京、上海、广东、江苏、湖北等五个省市区。(摄影 董芳)   (摄影 董芳)原标题:《中国翻译服务业分析报告2014》在京发布  国际在线消息(记者 李红):4月21日,中国翻译研究院、中国翻译协会联合中国翻译行业发展战略研究院对外发布中国 [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星2015年口译活动 欧亚明星翻译最佳质量保证

  •     欧亚明星2015年口译活动 欧亚明星翻译最佳质量保证 [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星(北京)翻译有限公司 国内顶级翻译公司

  •     1:翻译公司的办公点:办公地点环境的好坏是一个翻译公司实力的体现。翻译作为一种服务,办公地点很重要,便捷的办公室地方能够让客户更轻松的上门洽谈以、交接文件及盖章,节省客户时间。另外,办公地点也可以判断一家翻译公司是否通过工商部门批准注册。如果客户选择一家没有注册的公司来服务,不要说无法保证翻译质量,甚至会涉及法律风险,给自己带来不必要的麻烦。欧亚明星(北京)翻译有限公司位于人文积淀丰厚、风景优美的北京大学南门北大资源东楼2、翻译公司成立的时间:对翻译公司来说,成立时间非常重要,因为只有五年以上的 [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星翻译公司德、西、阿、法、俄、韩、日语外籍译审合影

  •     欧亚明星翻译公司德、西、阿、法、俄、韩、日语外籍译审合影▪ 阿布哈兹语▪ 阿拉伯语▪ 阿维斯陀语▪ 白俄罗斯语▪ 孟加拉语▪ 加泰罗尼亚语▪ 汉语▪ 粤语▪ 闽南语 ▪ 现代标准汉语▪ 丹麦语 ▪ 迪维希语▪ 荷兰语 ▪ 英语▪ 中古英语 ▪ 澳洲英语▪ 美国英语▪ 芬兰语▪ 法语▪ 科隆德语▪ 通用希腊语▪ 夏威夷语▪ 希伯来语▪ 匈牙利语▪ 冰岛语 ▪ 伊努特语▪ 爱尔兰语▪ 中古爱尔兰语▪ 日语▪ 孔卡尼语▪ 朝鲜语▪ 拉丁语▪ 拉脱维亚语▪ 马其顿语▪ 马拉提语▪ 马绍尔语▪ 纳瓦荷语▪ [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星翻译公司德、西、阿、法、俄、韩、日语外籍译审合影

  •     欧亚明星德、西、阿、法、俄、韩、日语外籍译审合影 (欧亚明星北京翻译公司)法语、德语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、挪威语、芬兰语、克罗地亚语、斯洛文尼亚语、捷克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语、荷兰语、爱沙尼亚语、丹麦语、俄语、格鲁吉亚语、白俄罗斯语、亚美尼亚语、马其顿语、埃塞俄比亚语、匈牙利语、希腊语、塞尔维亚语、斯洛伐克语、波兰语、罗马尼亚语、瑞典语、拉脱维亚语、立陶宛语、乌克兰语、韩国(朝鲜)语、泰国语、日语、阿拉伯语、印地语(印度语)、波斯语(伊朗语)、希伯来语(以色列语)、孟加拉语、印尼 [详情]
  • [质控体系] 国家标准与行业规范

  •     编者按 2003年起,中国译协陆续推动制定了三部翻译服务国家标准,分别为:《翻译服务规范第1部分:笔译》、《翻译服务译文质量要求》和《翻译服务规范第2部分:口译》,均由国家质量监督检验检疫总局发布实施。这些国家标准的出台填补翻译领域国家标准的空白,开启了中国翻译服务标准化的进程,推动中国翻译行业向规范化管理迈出了重要的一步,也使我国在国际翻译标准领域处于领先地位。这些标准还是我国首批以中英文同时发布的国家标准。中国译协还根据行业需求,组织制定了多部行业规范,作为国家标准的有益补充,对于规范语言服 [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星翻译须知

  •     在您选择我公司或其他翻译公司前,请仔细阅读:客户须知:本着真正为客户着想的诚心和对本行业保护的决心,欧亚明星翻译公司有如下建议:1)请重视您公司的宣传材料:随着中国市场的有序化和国际化,任何企业都必须注重公司的自身形象,但是我们很多企业却往往忽视了这点,一个最简单常见的例子就是企业的宣传资料,很多企业为了省钱,产品宣传资料自己翻译,结果纰漏百出,中翻英,英文语法错误、逻辑不强、用词不准确,外国客户不知所云;英翻中,术语不准确,严重破坏了公司的形象,我们建议:·请您重视翻译资料的翻译水平:无论您选 [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星翻译流程

  •     欧亚明星翻译公司有一套严格的翻译流程,可以确保每个环节不出问题,从而保证翻译质量。把最适合的翻译推荐给客户,是欧亚明星翻译服务的一大特色。我们在进行每一项翻译服务前,都要经过严格挑选和试译程序,层层把关,确认最合适的翻译给客户,从而确保翻译质量。并且我们具有严格的保密制度,做为欧亚明星极其重视的一项客户服务理念,被最大化强调了。每件案例欧亚明星都会和客户有着完善的保密协议,确保客户的资料不泄漏。 1. 洽谈客户通过电话、传真、电子邮件或其它方式提出自己笔译翻译方面的基本需求;公司回复客户的咨询, [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星翻译行业规范--中华人民共和国国家标准

  •     《翻译服务规范 第1部分:笔译》(Specification for Translation Service—Part 1: Translation): 中华人民共和国国家标准GB/T 19363.1—2003。中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局2003年11月27日发布,2004年6月1日实施。 《翻译服务规范 第1部分:笔译》是我国历史上第一次对翻译行业制定的国家标准,是服务行业的推荐性国标。本标准根据翻译服务工作的具体特点,以2000版GB/T19000/ISO 9000质量标准为指引 [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星翻译服务特点

  •     欧亚明星对翻译服务有着严格的质量保证体系。本公司质量保证体系主要从人员管理上、翻译流程上、软硬件设备支持上等三方面组成,全方位把握翻译服务质量。欧亚明星把核心优势的翻译服务与会展策划等配套服务有效结合起来,让广大客户朋友在筹备会议会展时,不必东奔西走、费时费力,欧亚明星将为您提供一站到位的服务!欧亚明星的服务特点:1十年翻译行业经验,举办国内外大型同传、交传、谈判、签约等活动数不胜数,海量的会议会展经验占尽优势;熟悉各国工作习惯、接待习惯、风俗习惯,避免出现不必要的麻烦与尴尬;2前期专业策划并配 [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星特邀外籍译审

  •     欧亚明星拥有固定的外籍译审参与审稿,翻译和译审共同把关技术和语言双重校对,依托资深翻译专家、外籍母语译审和专业客服人员,我们建设出优良的翻译团队。欧亚明星利用多年建立起来的全球人力资源网络和管理程序,在相关母语国精心挑选出具有必要专业背景和语言知识的母语专业翻译、译审人员。 [详情]
  • [质控体系] 欧亚明星翻译质控体系

  •     管理人员欧亚明星翻译公司是一直以来由北大教授指导管理,由外籍专家进行译审质量控制,具有丰富的管理经验,先进的工作方法,让整个欧亚明星处于高效、积极的状态,无论您是何种翻译服务,我们都能尽快制定出您所需的合适服务流程,并附诸管理和监督。翻译人员欧亚明星翻译队伍由博士、硕士、多年留学归国人员组成。在专业领域上,各类研究院所的工程技术人员,能为客户解决不同专业翻译服务需要。在培训领域上,得天独厚的北大、清华等名校教授资源,为客户不同要求提供不同解决方案。 交传、同传做为高端口译翻译,是欧亚明星的强项服 [详情]

推荐关注

  • 点击 查看新浪官方微博 新浪官方微博
  • 点击 查看新浪官方博客 新浪官方微博
  • 翻译咨询

    • 翻译客服翻译一部:
    • 翻译客服翻译二部:
    • 翻译客服翻译四部:
    • 翻译客服大客户部:
    • 翻译客服同传设备:

    译员咨询

    • 译员招聘招聘HR:
    • 译员招聘售后服务:

    新浪关注